けいさんどっとこむ

楽しく生きる!

英語

ロシア人とエジプト人の日本語での会話

投稿日:

前にエジプトのムスリムの女性と、音声チャットをかなり頻繁にしていた頃。
映像はなしだったので、音声のみ。
聞こえてくる声は、日本人そのもの。
あの人はどうしているかな
いや、少し違う。
話し方がきれいすぎて、違和感がある。
・言葉遣いが教科書
・発音が正しいことの違和感
言葉遣いがきれいなのは当然、正しい教科書で勉強しているから。
彼女は日本語学校に通っていて、ジャスミン革命・エジプト革命後に連絡とれたときには、
そこの教師になっていた。
発音が正しいこと。
これは例えば、王子駅おうじえきは、「おーじえき」と、日本人は発音するけど、教科書的には「おうじえき」。
大路駅も、「おーじえき」。
太田さんは「おーたさん」。
「おお」以外にもこれは結構あると思う(思い出せないけど)
「すみません」と「すいません」とかもあるし。
日本語では「ん」の一文字も、我々日本人は、数種を使い分けてる(5だったかなと思って検索したら、10と書いてあるサイトを見つけた。いくつが正解かはわからないけど、数種あるのは間違いない)
(外部サイト)日本語の「ん」には10種類ある!!
こういうのは、外国人が日本語を学ぶときは教えられるのかな?
「が」も単語の中では鼻濁音(「ぐぁ」という感じ?)、
助詞は「が」だというけれど、同じ表記だしどうなのかな。
(これは日本人でも同じになってきてるから影響ないか)
まあ、何が言いたいかというと、ネイティブのイングリッシュスピーカーよりも、
第2外国語として習得した人との会話の方が通じやすいと言うこと。
ということは、日本語を学ぶエジプト人と、日本語を学ぶロシア人が、日本語で会話する方が、
日本人と日本語で会話するよりも通じやすいかもしれないと言うこと。
もちろんレベルとかいろいろあるけど、なんかおもしろい。それで言うと、この例の二人が、アラビア語やロシア語で話すよりも、日本語の方が、お互いに第2外国語だからわかりやすいかもしれない。
なんか昨日の香港でのお買い物値引き交渉のブログを見ながら思った。
英語ぺらぺらの人のような気がするけど、意外に出来るんだよね。
イギリスやアメリカに行った方が通じないと思う。聞き取れないし。
香港・マカオ旅行記 2013.6.30(sun) 3

-英語

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

no image

語彙力増強!

単語力増強 大学受験を含めて単語力増強はほとんどしたことがない。 でもTOEICといてると明らかに単語が弱い。スコアシートの分析、「文法が理解できる」が70%を超えていれば基礎力ありと言われているが、 …

no image

TOEICはあなたの転職に選択肢を与えます(半英語)

先日書いた、高校の同窓会。卒業20年で初めての同窓会 その時色々考えたんだけど,そんな昨日、またいろいろあった。 同じ年の友人と5歳上の友人の3人で会ったんだけど、同じ年の彼が今日付3月31日で仕事を …

no image

Kindle購入

KindleをアメリカAmazonで注文。一週間もしないで入手できました。購入したのはKindle3です。 Kindle3はマイクもスピーカーもついているので、英文読み上げ機能はもちろんaudio b …

no image

英語の上達の秘訣は Writing

お風呂読書。 ここ数日は、弁護士の荘司雅彦さんと ジャーナリストの蟹瀬誠一さんの本。 ともに英語学習のキモとしてすすめてるのは、writing。 日本だと今までの、reading 一辺倒の反省から、極 …

no image

第2回とまと会開催!2014.1.19(sun)

さてさて、前日毎年恒例の高校同級生との新年会、高校生のノリでオールナイトで呑みまくり歌いまくりで、 18時集合、翌6時解散。 仮眠をとって 第2回とまと会。 第1回とまと会はこちら。 とまと会?てんぐ …